Dramske tehnike u nastavi njemačkoga jezika

 

Naziv kolegija:
Dramske tehnike u nastavi njemačkoga jezika
Šifra ISVU:
50490
Šifra MOZVAG:
ECTS:
3
Jezik izvođenja:
njemački
Preduvjeti upisa:
Odsjek:
ODSJEK ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST

Nastavnik
Nositelj
P
V
S
Gittel, Ina
0
0
30

 

Ciljevi i zadaci:

  • upoznati studente s nizom dramskih tehnika i vježbi koje se koriste u nastavi njemačkog jezika;
  • razvijanje svijesti o mogućim pozitivnim utjecajem dramskih tehnika na razvoj jezičnih vještina;
  • pružiti praktično iskustvo u odabiru, organizaciji i provedbi dramskih vježbi u nastavi.

Ishodi učenja:

Po završetku nastave iz navedenog kolegija student će moći:

  • opisati vrste dramskih tehnika i vježbi koje se mogu koristiti u nastavi njemačkog jezika
  • objasniti načela na kojima se temelje dramske tehnike i vježbe
  • objasniti utjecaj dramskih tehnika na razvoj komunikacijske kompetencije
  • odabrati prikladne dramske tehnike i vježbe s obzirom na cilj nastavnoga sata i ciljanu skupinu učenika
  • kreirati nastavni sat koji će se temeljiti na dramapedagoškim načelima.

Sadržaj predmeta:

Učenje stranoga jezika uz pomoć dramskih tehnika  podrazumijeva višedimenzionalno učenje jezika u jednom određenom socijalnom i kulturnom okruženju.

Obrađuju se sljedeće teme:

  • upoznavanje s osnovama dramske pedagogije
  • govorne vježbe (glas, govor, izgovor, intonacija)
  • kinestetička priroda dramske tehnike kroz neverbalne vježbe (pantomima, gestikulacija, mimika)
  • igra uloga, simulacije, improvizacije
  • načini uporabe, t.j. dramatizacije tekstova iz udžbenika i drugih tekstova
  • utjecaj dramskih vježbi na razvoj jezičnih vještina i znanja
  • poticanje komunikacije kroz dramske vježbe

Oblici rada zastupljeni u kolegiju uključuju praktične vježbe kroz koje studenti stječu iskustvo u sudjelovanju u dramskim vježbama, rasprave o načelima na kojima se temelje dramske tehnike, prilagodbe materijala i njihovo prezentiranje, didaktiziranje nastavnih materijala, a prema zanimanju studenata i postavljanje dramske predstave.

Vrste izvođenja nastave:

predavanja, seminari i radionice, samostalni zadatci

Povezivanje ishoda učenja, nastavnih metoda i procjena ishoda učenja:

 

 

Obveze i praćenje rada studenta:

Pisani rad, Pohađanje nastave, Projekt, Usmena prezentacija

Način vrednovanja i ocjenjivanja:

Elementi praćenja i provjeravanja:

Element
Opterećenje u ECTS
Udio u ocjeni
Pisani rad 0,6 30%
Pohađanje nastave 1 0%
Projekt 0,8 40%
Usmena prezentacija 0,6 30%

 

Način oblikovanja konačne ocjene:

Studenti tijekom semestra pripremaju usmenu prezentaciju o igrama i vježbama, pišu tri zapisnika o igrama i vježbama iz nastave i pripremaju projekt (pr. kazališna radionica za srednjoškolce). U ukupnu ocjenu ulaze rezultati iz usmene prezentacije (30%), pismenih radova (30%) i projekta (40%).

Budući da se radi o kreativnim zadatcima, kolegij ne predviđa završni pismeni ispit, nego se konačna ocjena izvodi iz prikaza aktivnosti navedenih u tablici.

 

Primjer izračunavanja ocjene:

Usmena prezentacija: 30 bodova; pismeni rad: 30 bodova; projekt: 40 bodova

ocjena 1: do 69 bodova

ocjena 2: od 69 bodova

ocjena 3: od 76 bodova

ocjena 4: od 83 boda

ocjena 5: od 90 bodova

Ostale informacije relevantne za praćenje i vrednovanje studenta:

Student ostvaruje pravo na potpis ako je bio nazočan na najmanje 70% nastavnih sati.

UVJET(I) ZA PRIZNAVANJE BODOVA:

Pohađanje nastave (minimalno 70 % od ukupnog broja sati),  aktivno sudjelovanje u nastavi (sustavno praćenje preporučene literature, vlastiti prinos raspravi, izvršavanje postavljenih zadataka i aktivnosti), didaktiziranje nastavne jedinice.

 

 

Obavezna literatura:

  • Tselikas, E. I. (1999):Dramapädagogik im Sprachunterricht. Zürich: Orell Füssli Verlag

    Schewe, M. (1995):Fremdsprache inszenieren- zur Fundierung einer dramapädagogischen Lehr- und Lernpraxis. Oldenburg: Zentrum für pädagogische Berufspraxis der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg

Dopunska literatura:

Materijali korišteni na nastavi

Schafhausen, H. (ur.) (1995): Handbuch szenisches Lernen. Weinheim und Basel: Beltz Praxis

Schewe, M. i H. Wilms (1995): Texte lessen und inszenieren. Stuttgart: Klett

Spolin, V. (1997):Improvisationstechniken für Pädagogik, Therapie und Theater. Paderborn: Paderborn

Ortner, B. (1998): Alternative Methoden im Fremdsprachenunterricht- lerntheoretischer Hintergrund und praktische Umsetzung. Ismaning: Hueber (Forum Sprache)     

 

Načini praćenja kvalitete koji osiguravaju razvoj znanja, vještina i kompetencija:

Ostale informacije: