Studij | Godina |
Semestar |
Status |
---|---|---|---|
NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST - DIPLOMSKI (dvopredmetni studij - nastavnički smjer) | 1.g. |
zimski |
izborni |
NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST - DIPLOMSKI (jednopredmetni studij - nastavnički smjer) | 1.g. |
zimski |
izborni |
Nastavnik | Nositelj |
P |
V |
S |
---|---|---|---|---|
Gittel, Ina | 0 |
0 |
30 |
Po završetku nastave iz navedenog kolegija student će moći:
Učenje stranoga jezika uz pomoć dramskih tehnika podrazumijeva višedimenzionalno učenje jezika u jednom određenom socijalnom i kulturnom okruženju.
Obrađuju se sljedeće teme:
Oblici rada zastupljeni u kolegiju uključuju praktične vježbe kroz koje studenti stječu iskustvo u sudjelovanju u dramskim vježbama, rasprave o načelima na kojima se temelje dramske tehnike, prilagodbe materijala i njihovo prezentiranje, didaktiziranje nastavnih materijala, a prema zanimanju studenata i postavljanje dramske predstave.
predavanja, seminari i radionice, samostalni zadatci
Pisani rad, Pohađanje nastave, Projekt, Usmena prezentacija
Element | Opterećenje u ECTS |
Udio u ocjeni |
---|---|---|
Pisani rad | 0,6 | 30% |
Pohađanje nastave | 1 | 0% |
Projekt | 0,8 | 40% |
Usmena prezentacija | 0,6 | 30% |
Studenti tijekom semestra pripremaju usmenu prezentaciju o igrama i vježbama, pišu tri zapisnika o igrama i vježbama iz nastave i pripremaju projekt (pr. kazališna radionica za srednjoškolce). U ukupnu ocjenu ulaze rezultati iz usmene prezentacije (30%), pismenih radova (30%) i projekta (40%).
Budući da se radi o kreativnim zadatcima, kolegij ne predviđa završni pismeni ispit, nego se konačna ocjena izvodi iz prikaza aktivnosti navedenih u tablici.
Usmena prezentacija: 30 bodova; pismeni rad: 30 bodova; projekt: 40 bodova
ocjena 1: do 69 bodova
ocjena 2: od 69 bodova
ocjena 3: od 76 bodova
ocjena 4: od 83 boda
ocjena 5: od 90 bodova
Student ostvaruje pravo na potpis ako je bio nazočan na najmanje 70% nastavnih sati.
UVJET(I) ZA PRIZNAVANJE BODOVA:
Pohađanje nastave (minimalno 70 % od ukupnog broja sati), aktivno sudjelovanje u nastavi (sustavno praćenje preporučene literature, vlastiti prinos raspravi, izvršavanje postavljenih zadataka i aktivnosti), didaktiziranje nastavne jedinice.
Tselikas, E. I. (1999):Dramapädagogik im Sprachunterricht. Zürich: Orell Füssli Verlag
Schewe, M. (1995):Fremdsprache inszenieren- zur Fundierung einer dramapädagogischen Lehr- und Lernpraxis. Oldenburg: Zentrum für pädagogische Berufspraxis der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg
Materijali korišteni na nastavi
Schafhausen, H. (ur.) (1995): Handbuch szenisches Lernen. Weinheim und Basel: Beltz Praxis
Schewe, M. i H. Wilms (1995): Texte lessen und inszenieren. Stuttgart: Klett
Spolin, V. (1997):Improvisationstechniken für Pädagogik, Therapie und Theater. Paderborn: Paderborn
Ortner, B. (1998): Alternative Methoden im Fremdsprachenunterricht- lerntheoretischer Hintergrund und praktische Umsetzung. Ismaning: Hueber (Forum Sprache)