Kontrastivna analiza frazeologizama njemačkoga i hrvatskoga jezika

 

Naziv kolegija:
Kontrastivna analiza frazeologizama njemačkoga i hrvatskoga jezika
Šifra ISVU:
46336
Šifra MOZVAG:
NJ98
ECTS:
3
Jezik izvođenja:
njemački
Preduvjeti upisa:
Odsjek:
ODSJEK ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST

Nastavnik
Nositelj
P
V
S
Aleksa Varga, Melita
15
0
15

 

Ciljevi i zadaci:

Svaki jezik ima bezbroj frazeologizama (frazema, idioma) koji se uvijek pojavljuju kao grupe riječi i samo zajedno imaju neko značenje. Zbog njihove ekspresivnosti u jeziku potrebo ih je ponuditi i studentima njemačkoga kao stranog jezika. Cilj kolegija je ponuditi studentima analitički pristup njemačkim frazemima, ali ih također kontrastivno obrađivati s hrvatskim ekvivalnentnim frazemima.

Ishodi učenja:

Po završetku nastave iz navedenog kolegija student će moći:

  • prepoznati njemački frazem u kontekstu
  • formulirati parafrazu frazema
  • opisati strukturu njemačkoga frazema
  • opisati strukturu hrvatskoga frazema
  • kontrastirati strukture njemačkih i istoznačnih hrvatskih frazema

Sadržaj predmeta:

Predavanje će obraditi lingvističku analizu frazema kao univerzalnog jezičnog fenomena. Analizama će se ukazati na mnoga odstupanja od standardnoga jezika na sintaktičkoj i morfološkoj razini, ali i na leksičkoj razini (unikalne komponente) kao i na paralizu pojedinih riječi unutar frazema. Napravit će se također razgraničenje s ostalim srodnim grupama riječi (izreka, poslovica, krilatica itd.). Ukazat će se i na stilsku slojevitost pojedih grupa frazema kao i na frazeme s regionalnom rasprostranjenošću.

Vrste izvođenja nastave:

predavanja, seminari i radionice

Povezivanje ishoda učenja, nastavnih metoda i procjena ishoda učenja:

NASTAVNA METODA AKTIVNOST STUDENTA ISHOD UČENJA
 
METODA PROCJENE
predavanje, seminarsko izlaganje, grupna rasprava slušanje izlaganja, aktivno sudjelovanje u raspravi, oblikovanje seminarskog rada, usmeno izlaganje, samostalna uporaba literature prepoznati njemački frazem u kontekstu redovno pohađanje nastave, seminarski rad za trajanja nastave koji se izlaže
predavanje, seminarsko izlaganje, grupna rasprava slušanje izlaganja, aktivno sudjelovanje u raspravi, oblikovanje seminarskog rada, usmeno izlaganje, samostalna uporaba literature formulirati parafrazu frazema redovno pohađanje nastave, seminarski rad za trajanja nastave koji se izlaže
predavanje, seminarsko izlaganje, grupna rasprava slušanje izlaganja, aktivno sudjelovanje u raspravi, oblikovanje seminarskog rada, usmeno izlaganje, samostalna uporaba literature opisati strukturu njemačkoga frazema redovno pohađanje nastave, seminarski rad za trajanja nastave koji se izlaže
predavanje, seminarsko izlaganje, grupna rasprava slušanje izlaganja, aktivno sudjelovanje u raspravi, oblikovanje seminarskog rada, usmeno izlaganje, samostalna uporaba literature opisati strukturu hrvatskoga frazema redovno pohađanje nastave, seminarski rad za trajanja nastave koji se izlaže
predavanje, seminarsko izlaganje, grupna rasprava slušanje izlaganja, aktivno sudjelovanje u raspravi, oblikovanje seminarskog rada, usmeno izlaganje, samostalna uporaba literature kontrastirati strukture njemačkih i istoznačnih hrvatskih frazema redovno pohađanje nastave, seminarski rad za trajanja nastave koji se izlaže

 

 

Obveze i praćenje rada studenta:

Kolokvij, Pohađanje nastave

Način vrednovanja i ocjenjivanja:

Elementi praćenja i provjeravanja:

Element
Opterećenje u ECTS
Udio u ocjeni
Kolokvij 1,5 70%
Pohađanje nastave 0,5 0%

 

Način oblikovanja konačne ocjene:

Primjer izračunavanja ocjene:

Ostale informacije relevantne za praćenje i vrednovanje studenta:

 

 

Obavezna literatura:

Dopunska literatura:

 

Načini praćenja kvalitete koji osiguravaju razvoj znanja, vještina i kompetencija:

Ostale informacije: