Studij | Godina |
Semestar |
Status |
---|---|---|---|
NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST - PRIJEDIPLOMSKI (jednopredmetni studij) | 3.g. |
zimski |
izborni |
NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST - PRIJEDIPLOMSKI (dvopredmetni studij) | 3.g. |
zimski |
izborni |
Nastavnik | Nositelj |
P |
V |
S |
---|---|---|---|---|
Pon, Leonard | 15 |
0 |
15 |
Upoznati studente s pojmom jezične promjene u prirodnome jeziku te s razvojnim tendencijama na različitim razinama u suvremenom njemačkom jeziku. Osposobiti studente za izvođenje istraživanja manjeg opsega koje uključuje proučavanje literature i analizu autentičnih tekstova uz korištenje odgovarajuće lingvističke terminologije. Osposobiti studente za pripremu i izvođenje usmene prezentacije dobivenih rezultata.
Po završetku nastave iz navedenog kolegija student će moći:
Studenti se u okviru predavanja upoznaju s razvojnim tendencijama u suvremenome njemačkom jeziku. Nakon određenja pojma jezične promjene, govori se o međusobnoj povezanosti funkcionalnih stilova, jezičnih varijeteta i tekstnih vrsta s jezičnim promjenama. Potom se obrađuju posebnosti govornoga njemačkog jezika kao mogući izvori jezične promjene. Nakon toga slijedi upoznavanje s tendencijama na razini morfologije, sintakse i tvorbe riječi.
predavanja, seminari i radionice
NASTAVNA METODA | AKTIVNOST STUDENTA | ISHOD UČENJA |
METODA PROCJENE |
predavanje | slušanje izlaganja | objasniti pojam jezične promjene | aktivnost u nastavi |
radionica | analiza stručnih članaka na temu jezične promjene, rješavanje zadataka vezanih za te članke, priprema za grupnu raspravu, sudjelovanje u raspravi | dati odgovarajuće primjere jezične promjene za njemački jezik | aktivnost studenata u grupnoj raspravi, usmeni ispit |
predavanje | slušanje izlaganja | objasniti ulogu govorenoga jezika u procesima jezične inovacije i jezične promjene | usmeni ispit |
predavanje, radionica | slušanje izlaganja i primjena naučenoga u analizi odabranih primjera jezične produkcije | objasniti radi li se kod promatrane jezične pojave o pogreški u govoru ili o strukturi tipičnoj za govoreni jezik | aktivnost studenata u raspravi |
projektno istraživanje | priprema i provođenje istraživanja manjeg opsega, analiza i prezentacija dobivenih rezultata | moći provesti manje istraživanje odabranog jezičnog fenomena | prezentacija rezultata istraživanja manjeg opsega na nastavi i u seminarskom radu |
projektno istraživanje | priprema i provođenje istraživanja manjeg opsega, analiza i prezentacija dobivenih rezultata | moći prezentirati rezultate vlastitog istraživanja predočiti u kraćem usmenom izlaganju i u pisanom obliku | prezentacija rezultata istraživanja manjeg opsega na nastavi i u seminarskom radu |
Kontinuirano izvršavanje zadataka, Pohađanje nastave, Prezentacija
usmeno i pismeno
Element | Opterećenje u ECTS |
Udio u ocjeni |
---|---|---|
Kontinuirano izvršavanje zadataka | 1 | 50% |
Pohađanje nastave | 0,75 | 0% |
Prezentacija | 1,25 | 50% |
Konačna se ocjena utvrđuje na temelju uspjeha ostvarenog izradom zadataka (tijekom i/ili izvan nastavnog sata; samostalno i/ili u paru i/ili skupno; usmeno i/ili pismeno), i samostalnom usmenom/pismenom prezentacijom. Izradom svih zadataka može se ostvariti najviše 50 bodova; isto tako na temelju usmene/pismene prezentacije može se ostvariti najviše 50 bodova. Stečeni se bodovi zbrajaju, a konačna se ocjena dodjeljuje prema sljedećoj skali: izvrstan (5): 90 – 100 bodova; vrlo dobar (4): 80 – 89 bodova; dobar (3): 70 – 79 bodova; dovoljan (2): 60 – 69 bodova.
Uvjet za dobivanje potpisa je nazočnost studenta na najmanje 70% održanih nastavnih sati.
Anketa i analiza seminarskog rada