Jezik javne komunikacije

 

Naziv kolegija:
Jezik javne komunikacije
Šifra ISVU:
234793
Šifra MOZVAG:
ECTS:
3
Jezik izvođenja:
engleski
Preduvjeti upisa:
Odsjek:
ODSJEK ZA ENGLESKI JEZIK I KNJIŽEVNOST

Nastavnik
Nositelj
P
V
S
Gradečak, Tanja
15
0
15

 

Ciljevi i zadaci:

Temeljni je cilj kolegija podučiti studente ulozi jezika u komunikaciji u javnim sferama života, odnosu publike, okoline i konteksta u jezičnoj uporabi te koji se kognitivno-lingvistički procesi mogu uočiti u njihovoj interakciji. Aktivnim istraživačkim radom pri čemu bi analizirali određenu pojavu u javnom životu i kako je ona verbalizirana u raznim medijskim okvirima studenti bi stvarali portofolio tiskanih i audio-vizualnih materijala popraćen dnevnikom istraživanja koji bi bio temelj za grupne diskusije na satu te konačnu ocjenu. Saznanja stečena ovim istraživačkim radom bila bi primjenjiva ne samo u podučavanju jezika i prevođenju već i kao temeljna jezična pozadina u procesu kreativnog pisanja, novinarstva, odnosa s javnošću i marketinga.

Ishodi učenja:

  • definirati pojam javne komunikacije, njezinih obilježja i tipova medija u kojima se pojavljuje
  • objasniti ulogu kognitivno-lingvističkih procesa u kodiranju i dekodiranju jezičnih poruka
  • prepoznati strategije jezičnih korisnika u procesu manipulacije javnosti jezikom
  • kvalitativno analizirati prikupljeni korpus s primjerima iz javne komunikacije
  • jasno argumentirati rezultate svoga istraživanja i na temelju njih izvedenih zaključaka

 

Sadržaj predmeta:

Sadržaj kolegija usmjeren je na aktivnu analizu uloge jezika u javnoj komunikaciji kao skupa komunikacijskih činova koji se ostvaruju u sferi javnosti. Studenti će naučiti opisivati konkretne oblike u kojima se jezik javne komunikacije ostvaruje s obzirom na tehnološke zadanosti njegova komunikacijskog kanala (televizija, radio, novine, internet) te će analizirati njihove sintaktičke, semantičke i pragmatičke osobitosti.

Ovaj načelno deskriptivni pristup počivat će na kognitivno-lingvističkom modelu jezika koji će poslužiti kao teorijski okvir za proučavanje temeljnih kognitivno-lingvističkih procesa kao što su konceptualna metafora, metonimija i konceptualna integracija u procesu kodiranja i dekodiranja jezičnih poruka u raznim javnim komunikacijskim situacijama. Proučavat će se odnos jezika i moći unutar određenih medijskih diskursnih obrazaca (politički govori, izjave za tisak, panel-diskusije, intervjui, novinski članci) kako bi se uočile strategije u uporabi      određenog tipa leksika kao sredstava manipulacije (frazemi, posuđenice, internacionalizmi, eufemizmi, disfemizmi, klišeji, parole) i motivacije za njihovu uporabu (pragmatička pozadina kao što je određivanje tipa govornog događaja, uporaba izravnih i neizravnih govornih činova, elemenata teorije učtivosti, odnosa jezika i ideologije, odnosa jezika i kulture, stvaranja metaforičkih ideoloških okvira (framing) itd.). Uspoređivale bi se jezične tendencije u engleskom, hrvatskom i drugim jezicima te bi se uspostavljale relacije o međusobnim odnosima jezika i utjecaju javne komunikacije na njihovu interakciju.

Vrste izvođenja nastave:

Povezivanje ishoda učenja, nastavnih metoda i procjena ishoda učenja:

Nastavna aktivnost Aktivnost studenta Ishod učenja Metoda procjene
       
       
       
       

 

 

Obveze i praćenje rada studenta:

Aktivnost u nastavi, Istraživanje, Pohađanje nastave, Portfolio

Način vrednovanja i ocjenjivanja:

Elementi praćenja i provjeravanja:

Element
Opterećenje u ECTS
Udio u ocjeni
Aktivnost u nastavi 0,5 0%
Istraživanje 1 0%
Pohađanje nastave 0,5 0%
Portfolio 1 0%

 

Način oblikovanja konačne ocjene:

Završna se ocjena temelji na istraživačkom portofoliu (razini originalnosti i dubini pristupa, relevantnosti prikupljenog materijala, argumentiranosti zaključaka i točnosti u jezičnom izražavanju) te ocjeni aktivnog sudjelovanja na satu.

Primjer izračunavanja ocjene:

Ostale informacije relevantne za praćenje i vrednovanje studenta:

UVJET(I) ZA PRIZNAVANJE BODOVA:

Redovno pohađanje nastave i aktivnost sudjelovanje na satu; kvalitetno izrađeni portofolio

 

 

Obavezna literatura:

  1. Adler, R. & Rodman, G. 2003, Understanding Human Communication, Oxford University Press, New York.
  2. Butsch, R. 2007, Media and public spheres, Palgrave Macmillan, Hampshire.
  3. Dirven, René/Hawkins, Bruce/Sandikcioglu, Esra (ur.): (2001): Language and Ideology.
  4. Volume 1: Cognitive Theoretical Approaches, Amsterdam.
  5. Zoltan Kövecses (2006) Language, Mind and Culture A Practical Introduction. Oxford University Press.
  6. Lakoff, George (2002) Moral Politics: How Liberals and Conservatives Think. University of Chicago Press.

Dopunska literatura:

  1. Allan, Keith i Kate Burridge (2006) Forbidden Words. Taboo and the Censoring of Language. CUP.
  2. Fairclough, Norman (2003). Language and Power (2nd edition). London: Longman.
  3. Jenkins, H. 2008, Convergence culture: Where old and new media collide, New York University Press, New York.

 

Načini praćenja kvalitete koji osiguravaju razvoj znanja, vještina i kompetencija:

Provođenje anonimne ankete sa studentima po završetku kolegija, analiza uspješnosti studenata.

Ostale informacije: