Studij | Godina |
Semestar |
Status |
---|---|---|---|
NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST - DIPLOMSKI (dvopredmetni studij - nastavnički smjer) | 2.g. |
zimski |
izborni |
NJEMAČKI JEZIK I KNJIŽEVNOST - DIPLOMSKI (jednopredmetni studij - nastavnički smjer) | 2.g. |
zimski |
izborni |
Nastavnik | Nositelj |
P |
V |
S |
---|---|---|---|---|
Karlak, Manuela | 15 |
0 |
15 |
Po završetku nastave iz navedenog kolegija student će moći:
Sadržaji koji se nude studentima obuhvaćaju upoznavanje s temeljnim teorijama usvajanja jezika, te različitim tipovima bilingvizma i multilingvizma. Tipovi dvojezičnosti, odnosno višejezičnosti će se pobliže odrediti s različitih aspekata suvremene lingvistike- sa stajališta psiholingvistike, sociolingvistike i kognitivne lingvistike. Poseban naglasak se stavlja na psiholingvistički pristup u razmatranju bilingvizma te na sam način usvajanja dvaju jezika kod dvojezičnih govornika, izgled i ustrojstvo njihovog mentalnog i semantičkog leksikona, te na ulogu metaleksikona i metajezika, izmjene jezičnih kodova i problematiku asimilacije bilingvalnih govornika. Osim s tipovima bilingvalnih govornika, studenti će se upoznati i sa različitim tipovima bilingvalnih zajednica i ustrojstvima bilingvalnih država, te će time steći i dodatna kulturološka saznanja. Poseban naglasak stavit će se i na proces usvajanja stranih jezika kod govornika koji raspolažu dvama materinskim jezicima.
predavanja, seminari i radionice, samostalni zadatci
Nastavna aktivnost | Aktivnost studenta | Ishod učenja | Metoda procjene |
---|---|---|---|
Aktivnost u nastavi, Pohađanje nastave, Seminarski rad
usmeno i pismeno
Element | Opterećenje u ECTS |
Udio u ocjeni |
---|---|---|
Aktivnost u nastavi | 0,5 | 0% |
Pohađanje nastave | 0,75 | 0% |
Seminarski rad | 1,75 | 0% |
Pri utvrđivanju konačne ocjene u obzir se uzima sljedeće:
– aktivno sudjelovanje u nastavi (sustavno praćenje preporučene literature, vlastiti prinos raspravi, izvršavanje postavljenih zadataka)
– seminarski rad.
Pohađanje nastave (minimalno 70 % od ukupnog broja sati), aktivno sudjelovanje u nastavi (sustavno praćenje preporučene literature, vlastiti prinos raspravi, izvršavanje postavljenih zadataka), seminarski rad.
Riehl, C. M. (2014): Mehrsprachigkeit – Eine Einführung. Darmstadt: WBG.
Grosjean, F. (2008): Studying Bilinguals. Oxford et al.: OUP.
Grosjean, F., Li P. (2013):The Psycholinguistics of Bilingualism. Blackwell Publishing.
Oskaar, Els (2003). Zweitspracherwerb: Wege zur Mehrsprachigkeit und interkulturellen Verständigung. Kohlhammer Verlag
Butzkamm, W. (1993): Psycholinguistik des Fremdsprachenunterrichts. Tübingen etc. Francke.
Bialystok E. (2009) Effects of Bilingualism on Cognitive and Linguistic Performance across the Lifespan. In: Gogolin I., Neumann U. (eds) Streitfall Zweisprachigkeit – The Bilingualism Controversy. VS Verlag für Sozialwissenschaften.
Ellis, R. (2000): Second language Acquisition. Oxford: Oxford Univerity Press.
Provođenje anonimne ankete sa studentima po završetku kolegija, analiza uspješnosti studenata.