Književnost i film

 

Naziv kolegija:
Književnost i film
Šifra ISVU:
97161
Šifra MOZVAG:
EL062
ECTS:
3
Jezik izvođenja:
engleski
Preduvjeti upisa:
Odsjek:
ODSJEK ZA ENGLESKI JEZIK I KNJIŽEVNOST

Studij
Godina
Semestar
Status
ENGLESKI JEZIK I KNJIŽEVNOST - DIPLOMSKI (dvopredmetni studij - nastavnički smjer)
1.g., 2.g.
zimski
izborni

Nastavnik
Nositelj
P
V
S
Matek, Ljubica
15
0
15

 

Ciljevi i zadaci:

Cilj kolegija je pomoću postulata narativne teorije analizirati na koji se način književni tekstovi prevode u medij filma  te razmotriti na koji način filmska adaptacija “stvara” (interpretira) tekst. Pokušat ćemo utvrditi temeljne ideološke i formalne razlike između teksta i filma te jesu li neki prozni tekstovi  pogodniji za ekranizaciju i zašto. Također ćemo pokušati utvrditi što je prilikom procesa adaptacije teksta u film izgubljeno, odnosno je li stvorena neka dodatna vrijednost, nepostojeća u izvornom tekstu.

Ishodi učenja:

Po završetku nastave iz navedenog kolegija student će moći:

  1. prepoznati temeljne narativne tehnike prozne književnosti i filma
  2. kritički usporediti dva različita medija (književni predložak i filmsku adaptaciju) koristeći temeljne spoznaje iz područja naratologije
  3. primjenjivati etičke standarde pri izradi znanstvenih radova
  4. kritički analizirati književne predloške i filmske adaptacije
  5. procijeniti vrijednost književnog predloška i njegove filmske adaptacije u samostalnom znanstveno0istraživačkom radu

Sadržaj predmeta:

Kolegij temeljem spoznaja iz područja narativne teorije proučava odnos književnog predloška i njegove filmske adaptacije. Čitatelj/gledatelj često biva razočaran filmskom adaptacijom ili pak književnim predloškom. Razlog tome su razlike koje nastaju u procesu prevođenja jednog medija u drugi. Analizirajući narativni diskurs teksta i filma, pokušat ćemo utvrditi koje su snage i slabosti tih dvaju medija te koje narativne tehnike koriste. Kolegij se neće baviti tehničkim detaljima filmske produkcije,  no studenti će biti upoznati s temeljnim filmskim narativnim strategijama.

Vrste izvođenja nastave:

predavanja, seminari i radionice

Povezivanje ishoda učenja, nastavnih metoda i procjena ishoda učenja:

NASTAVNA METODA AKTIVNOST STUDENTA ISHOD UČENJA
 
METODA PROCJENE
predavanja, seminari slušanje izlaganja, čitanje i analiza literature, gledanje filmova (samostalno kod kuće kao priprema za nastavu), rasprava (javni govor)/usmeno izražavanje na stranom jeziku prepoznati temeljne narativne tehnike prozne književnosti i filma aktivnost studenata u nastavi, pismeni ispit
predavanja, seminari slušanje predavanja, čitanje i analiza literature, gledanje i analiza filma, slušanje izlaganja kolega, javni govor/usmeno izražavanje na stranom jeziku /rasprava, sustavno opažanje i zaključivanje kritički usporediti dva različita medija (književni predložak i filmsku adaptaciju) koristeći temeljne spoznaje iz područja naratologije usmeno izlaganje, aktivnost u nastavi, pismeni ispit, pismeni rad
predavanja, seminari čitanje i analiza literature, istraživanje, zaključivanje, pismeno izražavanje na stranom jeziku. primjenjivati etičke standarde pri izradi znanstvenih radova pismeni rad
predavanja, seminari čitanje i analiza literature, istraživanje, zaključivanje, usmeno izražavanje na stranom jeziku. kritički analizirati književne predloške i filmske adaptacije usmeno izlaganje
samostalni istraživački zadatak postavljanje i rješavanje problema, samostalno istraživanje, izrada projekta, analiza literature, sustavno opažanje i zaključivanje, pismeno izražavanje na stranom jeziku procijeniti vrijednost književnog predloška i njegove filmske adaptacije u samostalnom znanstveno0istraživačkom radu pismeni rad

 

 

Obveze i praćenje rada studenta:

Kontinuirana provjera znanja, Pohađanje nastave, Seminarski rad, Usmeno izlaganje

Način vrednovanja i ocjenjivanja:

usmeno i pismeno

Elementi praćenja i provjeravanja:

Element
Opterećenje u ECTS
Udio u ocjeni
Kontinuirana provjera znanja 0,45 20%
Pohađanje nastave 0,75 0%
Seminarski rad 0,9 40%
Usmeno izlaganje 0,9 40%

 

Način oblikovanja konačne ocjene:

Od studenata se očekuje da na sat dođu potpuno pripremljeni i aktivno sudjeluju u raspravi.

Konačna ocjena izračunat će se na temelju:

usmenog izlaganja (30%), dva pisana kolokvija (35% svaki), te dodatnog (neobveznog) zadatka s kojim student može popraviti ocjenu:  kreativni projekt (10%).

Primjer izračunavanja ocjene:

Ostale informacije relevantne za praćenje i vrednovanje studenta:

 

 

Obavezna literatura:

  1. Brontë, Emily. Wuthering Heights - Wuthering Heights, dir. William Wyler (1939), Wuthering Heights, dir. Peter Kosminsky (1992), Wuthering Heights, dir. Andrea Arnold (2011).
  2. Atwood, Margaret. The Handmaid's Tale (1985) - The Handmaid's Tale, dir. Volker Schlöndorff (1990)
  3. Dick, Philip K. Do Androids Dream of Electric Sheep?Blade Runner, dir. Ridley Scott (1982)
  4. Capote, Truman. Breakfast at Tiffany’sBreakfast at Tiffany’s, dir. Blake Edwards (1961)
  5. Nolan, Jonathan. “Memento Mori” – Memento, dir. Christopher Nolan (2000)

Dopunska literatura:

  1. Kamilla Elliott. Rethinking the Novel/ Film Debate. Cambridge UP, 2009.
  2. Andrew, Dudley. Concepts in Film Theory. Oxford: Oxford UP, 1984.
  3. Bordwell, David and Kristin Thompson. Film Art. An Introduction. 8th ed. New York: McGraw-Hill, 2008.
  4. Narratology: An Introduction. Ed. José Angel García Landa and Susana Onega. London: Longman, 1996. 
  5. Bal, Mieke. Narratology. Introduction to the Theory of Narrative.. 3rd ed. Toronto: U of Toronto P, 2009.
  6. Kamilla Elliott. Theorizing Adaptation. Oxford UP, 2020.

 

Načini praćenja kvalitete koji osiguravaju razvoj znanja, vještina i kompetencija:

Provedba anonimne ankete nakon  održanih predavanja, analiza uspjeha studenata.

Individualne konzultacije.

Ostale informacije: