Studij | Godina |
Semestar |
Status |
---|---|---|---|
ENGLESKI JEZIK I KNJIŽEVNOST - PRIJEDIPLOMSKI (dvopredmetni studij) | 3.g. |
zimski |
izborni |
Nastavnik | Nositelj |
P |
V |
S |
---|---|---|---|---|
Schmidt, Goran | 15 |
0 |
15 |
Cilj kolegija je upoznati studente s recentnim dostignućima i problematikom frazeologije i osposobiti ih za razumijevanje specifičnosti frazeološke građe i njenog korištenja. Po završetku kolegija studenti će postići višu razinu frazeološke kompetencije u engleskom i hrvatskom jeziku, što će se odraziti i na njihovu ukupnu jezičnu kompetenciju. Studenti će biti osposobljeni za samostalno istraživanje frazeološke problematike manjeg opsega.
Po završetku nastave iz navedenog kolegija student će moći:
Kolegij donosi pregled razvoja frazeologije kao specijalističke lingvističke discipline te identificira otvorena pitanja i nove smjerove istraživanja kao rezultat interdisciplinarnog pristupa (dodiri s kognitivnom i korpusnom lingvistikom, npr.). Teme koje se obrađuju uključuju definiranje i klasifikaciju frazeoloških jedinica, probleme njihova prevođenja, metaforu i metonimiju kao osnove za nastanak i tumačenje frazeoloških jedinica, leksikološke i leksikografske implikacije, frazeologiju u različitim vrstama diskursa i registara, te osobitosti frazeološke upotrebe u različitim vrstama tekstova.
predavanja, seminari i radionice
NASTAVNA METODA | AKTIVNOST STUDENTA | ISHOD UČENJA |
METODA PROCJENE |
predavanje, čitanje i analiza primjera | slušanje izlaganja, analiza primjera i uvježbavanje, sistematsko opažanje/zaključivanje | prepoznati frazeološke jedinice | aktivnost studenata u nastavi, seminarski rad |
predavanje, čitanje i analiza primjera | slušanje izlaganja, analiza primjera i uvježbavanje, sistematsko opažanje/zaključivanje | procijeniti ulogu frazema u različitim vrstama diskursa | aktivnost studenata u nastavi, seminarski rad |
traženje i analiziranje primjera, rasprava | analiza primjera i uvježbavanje | klasificirati frazeološke jedinice | aktivnost studenata u nastavi, kolokvij, seminarski rad |
analize prijevoda, rasprava | analiza primjera, sistematsko opažanje/zaključivanje | odabrati odgovarajuće strategije za prevođenje frazeološke jedinice s engleskog na hrvatski i obrnuto | aktivnost studenata u nastavi, kolokvij, seminarski rad |
predavanje, gledanje i analiza video materijala | slušanje izlaganja, analiza primjera i uvježbavanje, sistematsko opažanje/zaključivanje | prosuditi ulogu metafore i metonimije u nastanku i procesu razumijevanja frazeoloških jedinica | aktivnost studenata u nastavi, seminarski rad |
suradničko učenje, samostalan istraživački zadatak | traženje i uporaba literature, provođenje istraživanja, pisanje izvješća o istraživanju | provesti samostalno istraživanje frazeološke problematike manjeg opsega | seminarski rad |
predavanje, rasprava, čitanje literature | pažljivo praćenje predavanja, sistematsko opažanje/zaključivanje, sudjelovanje u raspravi | prihvatiti značaj frazeologije u jeziku | aktivnost studenata u nastavi, seminarski rad |
Kontinuirana provjera znanja, Pohađanje nastave, Seminarski rad
Element | Opterećenje u ECTS |
Udio u ocjeni |
---|---|---|
Kontinuirana provjera znanja | 1,3 | 70% |
Pohađanje nastave | 0,7 | 0% |
Seminarski rad | 1 | 30% |
Konačna se ocjena oblikuje na temelju prosječne ocjene na dva kolokvija (70% ocjene), i ocjene seminarskog rada (30%) ocjene. Kolokviji se ocjenjuju prema skali 60-69% 2, 70-79-% 3, 80-89% 4, 90-100% 5.
Studenti su obavezni redovito pohađati nastavu, pratiti tijek kolegija i zadatke na Moodle-u i redovito izvršavati zadatke za samostalan rad.
Provođenje ankete sa studentima po završetku kolegija