STRUČNI JEZICI
(G-SJ-LJ-2010/11)

 
 This course requires an enrolment key
 
 

OKVIRNI SADRŽAJI KOLEGIJA:

standardni jezik i stručni jezici, obilježja stručnog izraza, obilježja stručnih jezika u prirodoslovno-tehničkim i društveno-humanističkim znanostima, tvorba riječi u stručnim jezicima, semantički postupci kod terminologizacije, funkcionalna obilježja stručnog stila, vrste stručnih tekstova, komunikacija stručnjak – laik, uporabni tekstovi: upute za upotrebu, stručna komunikacija s kulturološkog aspekta

Studentidobivajuuviduosnovnaobilježjastručnognačinaizražavanjatefunkcionalnaobilježjastručnogstila. Obrađujusevrstestručnihtekstova, osnovniterminološkipostupci, tetvorbariječikaobitanaspektstručnogizražavanjananjemačkomjeziku. Posebnapažnjaposvećujeseanaliziiizradiuputazaupotrebusciljemusvajanjaosobitostiukomunikacijinarelacijistručnjaklaik. Ciljkolegijajesenzibiliziratistudentezaspecifičnostistručnekomunikacijeuodnosunakomunikacijunastandardnomjeziku.

Literatura potrebna za studij i polaganje ispita:

Stolze, Radegundis (2009) Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis. Berlin: Frank & Timme.

Literatura koja se preporučuje kao dopunska:

- Fluck, Hans Rüdiger (1996) Fachsprachen: Einführung und Bibliographie. T'ubingen/Basel: Francke.

- Roelcke, Thorsten (2005) Fachsprachen. Berlin: Schmidt.

- Target. International Journal of Translation Studies.

- Omazić, Marija/Karabalić, Vladimir/Brdar, Mario (eds.) (2009) Lingvistika javne komunikacije: Translatološki, terminološki, međukulturni i problemi jezika struke. (Linguistics of Public Communication: Translatological, Terminological, Intercultural and the problems of the Language for Special Purposes). Zagreb - Osijek: HDPL - Filozofski fakultet Sveučilišta J.J.Strossmayera.

- Karabalić, Vladimir/Omazić, Marija (eds.) (2008) Istraživanja, izazovi i promjene u teoriji i praksi prevođenja – Explorations, Challenges and Changes in Translation Theory and Practice – Theorie und Praxis des Übersetzens: Alte Fragen und neue Antworten. Osijek: Sveučilište J.J.Strossmayera – Filozofski fakultet.

- Karabalić, Vladimir (2005) „Grundzüge des professionellen Übersetzens“. In: Tóth, József (ed.) Sprache( n) und Literatur(en) im Kontakt. Beiträge der internationalen Konferenz 6.-7. November 2003. Szombathely – Wien: Praesens Verlag. (Acta Germanistica Savariensia. Wissenschaftliche Beiträge des Lehrstuhls für deutsche Sprache und Literatur der Hochschule “Berzsenyi Dániel“), 383-395.

This course requires an enrolment key